継続は力なり

一歩一歩、前へ

努力は必ず報われる

今日の努力が明日の自分を作る

石の上にも三年

千里の道も一歩から

習うより慣れよ

為せば成る

七転び八起き

塵も積もれば山となる

初心忘るべからず

雨降って地固まる

失敗は成功の母

急がば回れ

温故知新

不言実行

一期一会

努力に勝る天才なし

虎穴に入らずんば虎子を得ず

人事を尽くして天命を待つ

切磋琢磨

百聞は一見に如かず

自慢高慢、犬の糞

明日は明日の風が吹く

能ある鷹は爪を隠す

花より団子

案ずるより産むが易し

井の中の蛙、大海を知らず

郷に入っては郷に従え

三人寄れば文殊の知恵

棚から牡丹餅

猿も木から落ちる

口は禍の元

灯台下暗し

覆水盆に返らず

情けは人の為ならず

出る杭は打たれる

馬鹿と鋏は使いよう

良薬は口に苦し

にかかわらず , にかかわりなく

に係わらず , に関わりなく (にかかわらず , にかかわりなく ) : peu importe ~

Description

Peut se traduire par : peu importe ~, qu'importe ~

S'utilise souvent avec des termes opposés telles que :

• verbe : するしない , 降る降らない

• adjectif en い : いい /悪い (bon/mauvais), 好き /嫌い (aimé/détesté), 上手 /下手 (adroit/maladroit)

• Nom : 晴雨 (temps clair ou pluvieux), 多少 (plus ou moins), 有無 (présence ou absence)

Construction

Verbe à la forme neutre + にかかわらず

Adjectif en い + にかかわらず

Nom + にかかわらず

Exemples

金額の多少にかかわらず 、寄付は大歓迎です。

Peu importe que le montant soit important ou non, les donations sont accueillies chaleureusement.

このデパートは 曜日に係わらず 、いつも 込んでいる。

Qu'importe le jour de la fête, il y a toujours plein de monde.

当社は学校の成績のいい悪い に係わりなく 、やる気のある人材を求めています。

Peu importe que vos résultats scolaires soient bons ou mauvais, on recherche dans cette entreprises des

personnes compétentes et qui ont de la motivation.

お酒を飲む飲まないに係わりなく 、参加者には一人三千円払って いただきます。

Peu importe que vous buviez de l'alcool ou non, les participants doivent payer 3000 yens chacun.