NA
MI
NA
MI
ほかない , ほかしかたがない : ne pas avoir d'autres choix que de ~, devoir ~
Peut se traduire par : ne pas avoir d'autres choix que de ~, ne pas avoir d'autres possibilités que de ~, devoir
~
しかない a un sens proche
En ajoutant より , on peut traduire par : il n'y a rien d'a utre de mieux que de faire ~, il n'y a pas de meilleur
choix que de ~
Verbe à la forme neutre + ( より ) + はか + (は) + ない
Verbe à la forme neutre + ほかしかたがない
この病気を治すためには、 手術するほかしかたがない でしょう。
Je suppose qu' il n'y a pas d'autres possibilités qu'une opération pour guérir de cette maladie.
地図を持ってこなかったので 自分で住所を探すよりほかない 。
J'ai du chercher l'adresse par moi -même car je n'avais pas apporté de carte.
これだけ 捜しても見つからない のだから、あきらめる よりほかない 。
Il n'y a pas de meilleur choix que de laisser tomber car rien n'a été trouvé même en cherchant autant.