NA
MI
NA
MI
でしょう et だろう : exprimer la probabilité
Déformation de です / だ pour exprimer la probabilité
です est devenu でしょう
だ est devenu だろう
Placés en fin de phrase, でしょう signifie « n’est-ce pas ? » ; on peut donc se passer de la particule か
Peut se traduire par : je pense, apparemment, n'est-ce pas ?, il se pourrait que ~
Phrase + でしょう ou だろう
彼は来るだろう。
Il devrait venir.
今夜は雪になるだろう。
Il va probablement neiger cette nuit.
彼は勝つでしょうね。
Il va gagner, n'est-ce pas ?