NA
MI
NA
MI
Base verbale + ながら : le gérondif
Le gérondif exprime une action simultanée par rapport au verbe principal
Peut se traduire par : en faisant ceci, je fait également cela
Pour les verbes dits godan :
• On prend notre verbe à la forme ます
• On remplace le ます final par ながら
Pour les verbes dits ichidan :
• On prend notre verbe à la forme ます
• On remplace le ます final par ながら
Pour les verbes irréguliers :
• する (faire) devient しながら (en faisant)
• 来る (くる)(venir) devient 来ながら(きながら)(en venant)
歩きながら話しましょう 。
Parlons tout en marchant.
私は音楽を聞きながら勉強をします。
J'étudie tout en écoutant de la musique