NA
MI
NA
MI
Base verbale + っこない : n'est pas possible de ~, ne peut absolument pas ~
Peut se traduire par : il n'y a pas moyen de ~, il ne peut absolument pas ~, il ne peut vrai semblablement pas
~
S'utilise lorsque le locuteur n'envisage absolument pas une action
On trouve souvent :
• できっこない : ne pas pouvoir faire
• わかりっこない : ne pas pouvoir comprendre
S'utilise à l'oral
Verbe dans sa forme en ます et on remplace le ます par っこ + ない ou ありません (plus poli)
Verbe à la forme potentielle formelle et on remplace le ます final par っこ + ない ou ありません
それは君だってまちがい っこない 。
Tu ne peux pas te tromper.
今日は用事いっぱいあるので 休みっこない 。
J'ai tellement de choses à faire aujourd'hu i que je ne peux vraisemblablement pas prendre de pause.
彼は今夜たくさん 飲んだので、安全に運転出来 っこない 。
Il ne pourra pas conduire en toute tranquillité car il a beaucoup bu ce soir.