継続は力なり

一歩一歩、前へ

努力は必ず報われる

今日の努力が明日の自分を作る

石の上にも三年

千里の道も一歩から

習うより慣れよ

為せば成る

七転び八起き

塵も積もれば山となる

初心忘るべからず

雨降って地固まる

失敗は成功の母

急がば回れ

温故知新

不言実行

一期一会

努力に勝る天才なし

虎穴に入らずんば虎子を得ず

人事を尽くして天命を待つ

切磋琢磨

百聞は一見に如かず

自慢高慢、犬の糞

明日は明日の風が吹く

能ある鷹は爪を隠す

花より団子

案ずるより産むが易し

井の中の蛙、大海を知らず

郷に入っては郷に従え

三人寄れば文殊の知恵

棚から牡丹餅

猿も木から落ちる

口は禍の元

灯台下暗し

覆水盆に返らず

情けは人の為ならず

出る杭は打たれる

馬鹿と鋏は使いよう

良薬は口に苦し

をもとに , をもとにして

を基に , を基にして (をもとに , をもとにして ) : en se fondant sur ~, à partir de ~, en se basant sur ~

Description

Peut se traduire par : en se fondant sur ~, à partir de ~, en se basant sur ~

Exprime le fait que quelque chose se base, se fonde, se construit à partir d'un autre é lément

S'utilise principalement quand l'élément sur lequel on se base est une idée, un sentiment, une intuition...

に基づいて a le même sens mais s'utilise plus pour quelque chose de rationnel (une donnée, une preuve)

Construction

Nom + を基に ou を基にして

Exemples

この映画は小説をもとにしている 。

Ce film se base sur un roman.

持っている資格をもとに 仕事を探します 。

Je recherche un travail fondé sur les compétences que je possède.

このレポート は色んな記事など を基に書かれた 。

Ce rapport a été écrit à partir de différents articles entre autres.