NA
MI
NA
MI
と言うものではない (というものではない ) : cela ne veut pas dire que ~, ce n'est pas nécessairem ent ~
Peut se traduire par : cela ne veut pas dire que ~, ce n'est pas nécessairement ~, il n'y a pas de garantie que ~
S'utilise pour montrer qu'une conclusion logique à une situation n'est pas toujours vraie
On nuance en quelque sorte un pro pos ou une idée
On rencontre également la forme : と言うものでもない
Verbe à la forme neutre + というものではない
Adjectif en い + というものではない
Adjectif en な ou Nom + というものではない
どんなことも お金で解決できる、 というものではありません 。
Ce n'est pas totalement vrai de penser que l'on peut tout résoudre avec de l'argent.
ダイエットをするのはやせる というものではない 。
Faire un régime n'est pas une garantie de perdre du poids.
休めば元気 になると言うものではない 。
Si tu te reposes, cela ne veut pas forcément dire que tu seras en pleine forme.