NA
MI
NA
MI
Verbe -て + ならない : ne pas pouvoir se retenir de ~, ne pas pouvoir s'empêcher de ~
S'utilise lorsque l'on ressent une sentiment ou une sensation que l'on peut difficilement contrôler
てたまらない a un sens proche mais s'utilise aussi bien pour quelque chose de psychologique que de
physique
~てならない est un peu plus formel que ~ てたまらない
Verbe à la forme en -て + ならない
Adjectif en -い : on met くて à la place du い final + ならない
Adjectif en -な en mettant で à la place du な final + ならない
彼女からプレゼ ントをもらうたびに、 嬉しくてならないです な。
Je suis tellement heureux chaque fois que ma copine m'offre un cadeau !
日本の歴史をもっと 深く知りたく てならない 。
Je ne peux m'empêcher de vouloir apprendre plus en profondeur l'histoire japonaise.
明日のプレゼンのことが 心配でならない 。
Je ne peux me retenir d' être inquiet pour ma présentation de demain.