NA
MI
NA
MI
末に , 末の , の末 (すえに , すえの , のすえ ) : après avoir ~
Peut se traduire par : après avoir ~
S'utilise pour dire que quelque chose survient après une longue période durant laquelle un effort notable a
été produit
Verbe à la forme passé neutre ( -た) + 末(に) ou 末(の)
Nom + の末 (に)
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った 。
Après de longues négociations, le vendeur et l'acheteur sont finalement parvenus à un compromis.
よく考え た末、私は家にいることに 決めた。
Après y avoir bien réfléchi, j'ai décidé de rester chez moi.
試行錯誤 の末、彼はふと正しい答え を思いついた 。
Après de longs tâtonnements, il a trouvé par hasard la bonne réponse.