NA
MI
NA
MI
にかけては , にかけても : concernant ~, en parlant de ~
Peut se traduire par : concernant ~, à propos de ~, en parlant de ~
S'utilise pour pointer quelque chose de positif, souvent une caractéristique ou une capacité にかけては est
donc suivie par une phrase avec un sens positif
Nom + にかけては ou にかけても
数学にかけては 、彼女はクラスでいつも 一番だった。
Concernant les mathématiques, elle était tout le temps la meilleure.
彼は走ることにかけては 誰にも負けない 。
A propos de course à pied, il n'a jamais perdu face à quelqu'un.