継続は力なり

一歩一歩、前へ

努力は必ず報われる

今日の努力が明日の自分を作る

石の上にも三年

千里の道も一歩から

習うより慣れよ

為せば成る

七転び八起き

塵も積もれば山となる

初心忘るべからず

雨降って地固まる

失敗は成功の母

急がば回れ

温故知新

不言実行

一期一会

努力に勝る天才なし

虎穴に入らずんば虎子を得ず

人事を尽くして天命を待つ

切磋琢磨

百聞は一見に如かず

自慢高慢、犬の糞

明日は明日の風が吹く

能ある鷹は爪を隠す

花より団子

案ずるより産むが易し

井の中の蛙、大海を知らず

郷に入っては郷に従え

三人寄れば文殊の知恵

棚から牡丹餅

猿も木から落ちる

口は禍の元

灯台下暗し

覆水盆に返らず

情けは人の為ならず

出る杭は打たれる

馬鹿と鋏は使いよう

良薬は口に苦し

にあたって , にあたり

に当たって (にあたって ), にあたり : à l'occasion de ~

Description

Pour préciser une occasion où quelque chose d'important se fait

S'utilise dans un langage formel

Peut se traduire par : à l'occasion de ~, lors de ~

Construction

Verbe à la forme neutre + にあたって

Nom + にあたって ou にあたり

Exemples

我々は決定にあたって 偏見に左右されない 。

Lors de nos décisions, nous ne devons pas se laisser influencer par nos préjugés.

研究部長 はその部門が新製品のテストをする にあたって 、徹底的な仕事をさせた。

Lors du test du nouveau produit, le directeur des recherches a fait faire un travail minutieux à ce

département.

ビザを取るにあたり パスポットと 二枚の写真がひつよう。

Lorsque l'on récupère son visa, on a besoin de son passeport et de deux photos.