NA
MI
NA
MI
まい : ne devrait pas ~, ne pas ~ probablement
1er sens
Peut se traduire par : ne pas ~ probablement
Indique une supposition négative
Sens proche : verbe au présent négatif neutre [ -ない ] + だろう
S'utili se à l'écrit dans un registre formel
On peut avoir également すまい et こまい au lieu de respectivement するまい et くるまい
S'utilise pour exprimer sa propre opinion ; pour celle d'une tierce personne, on ajoute と思う après
2ème sens
Peut se traduire par : je ne devrait pas ~, j'ai l'intention de ne pas ~
Permet d’exprimer une forte volonté ou intention du locuteur de ne pas faire quelque chose
S'utilise avec un sujet à la premier personne
Pour une tierce personne, on utilise : ~ まいと思っているらしい ou ~まいと思っているようだ
S'utilise à l' écrit dans un registre formel
Expression ancienne, employée plutôt par des personnes âgées ou dans un cadre officiel
1er sens
Verbe à la forme neutre au présent + まい
Adjectif en い dans sa forme adverbiale ( く à la place de い) + (は) + あるまい
Adjectif en な ou Nom + であるまい
1er sens
Verbe à la forme neutre au présent + まい
彼はもう英語は教えまい。
Il ne devrait probablement plus enseigner l'anglais.
彼女はそんなことはす まい。
Elle ne ferait certainement pas une telle chose.
火星へ旅行できる日も遠くあるまい。
Ce n'est probablement plus éloigné le jour où nous pourrons aller sur Mars.
こんなまずいレストランへは 二度と来る まい。
On ne reviendra plus jamais dans ce genre de mauvais restaurant.
彼は何も言う まいと思っているらしい。
Il ne devrait plus dire quoi que ce soit.