継続は力なり

一歩一歩、前へ

努力は必ず報われる

今日の努力が明日の自分を作る

石の上にも三年

千里の道も一歩から

習うより慣れよ

為せば成る

七転び八起き

塵も積もれば山となる

初心忘るべからず

雨降って地固まる

失敗は成功の母

急がば回れ

温故知新

不言実行

一期一会

努力に勝る天才なし

虎穴に入らずんば虎子を得ず

人事を尽くして天命を待つ

切磋琢磨

百聞は一見に如かず

自慢高慢、犬の糞

明日は明日の風が吹く

能ある鷹は爪を隠す

花より団子

案ずるより産むが易し

井の中の蛙、大海を知らず

郷に入っては郷に従え

三人寄れば文殊の知恵

棚から牡丹餅

猿も木から落ちる

口は禍の元

灯台下暗し

覆水盆に返らず

情けは人の為ならず

出る杭は打たれる

馬鹿と鋏は使いよう

良薬は口に苦し

くらい , ぐらい , ほど

くらい , ぐらい , ほど : au point de ~, pas autant ~ que ~, même ~, au moins ~, plutôt que de ~

Description

1er sens

Avec : ~ くらい ou ~ ぐらい ou ~ ほど

Permet d'indiquer un certain dégré d'une situation

Peut se traduire par : à tel point que ~, au point de ~

Par rapport à くらい ou ぐらい , ほど permet d'apporter un sens un peu plus fort

2ème sens

Avec : ~ ほど ...はない

Permet de faire des comparaisons (aussi bien négatives que positives)

Peut se traduire par : pas autant ~ que ~

3ème sens

Avec : ~ くらい ou ~ ぐらい

Permet de déprécier ou rabaisser quelque chose

Peut se traduire par : même ~, au moins ~

4ème sens

Avec : くらい ou ぐらい + なら , ~ 方がまし (ほうがまし ) ou 方がいい (ほうがいい )

Permet d'exprimer le fait que l'on préfère faire quelque chose plutôt qu e de devoir en faire une autre

Peut se traduire par : plutôt que de ~, ~

Construction

1er sens

Verbe à la forme neutre (affirmatif ou négatif) + くらい , ぐらい ou ほど

Nom + くらい , ぐらい ou ほど

2ème sens

Verbe à la forme neutre + ほど ...はない

Nom + ほど ...はない

3ème sens

Verbe à la forme neutre + くらい ou ぐらい

Nom + くらい ou ぐらい

4ème sens

Verbe à la forme neutre + くらい ou ぐらい + なら + verbe à la forme neutre passé + 方がまし

Exemples

1er sens

私は彼女に 追いつく ことができる くらい速く走った 。

J'ai couru vite au point d' être capable de la rattraper.

私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。

On a grimpé suffisamment haut à tel point que l'on pouvait voir l'ensemble de la ville.

間もなく風呂 は彼が入れるほど温くなりました。

Son bain fut bientôt tiède au point de pouvoir le prendre.

-espace

2ème sens

日本に住むほど幸せなことはありません。

Rien ne me rendrais plus heureu se que de vivre au Japon.

彼のクラスのほかのどの 少年も彼ほど背が高くない 。

Aucun garçon de sa classe n'est aussi grand que lui.

日本のほかのどの 都市も東京ほど大きくありません。

Il n'y a pas d'autre ville aussi grande que Tôkyô au Japon.

-espace

3ème sens

子供でもそれ ぐらい答えられる 。

Même un enfant pourrait répondre au moins à cela.

どんなに 忙しくて も新聞ぐらいは読むべきです。

Peut importe la façon dont tu es occupé, tu devrais au moins lire le journal.

せめて日常会話 ができる くらいになりたい。

J'aimerais au moins être capable de tenir des discussions de la vie quotidienn e.

-espace

4ème sens

そんな人と結婚する ぐらいなら 死んだほうがましだ。

Je préférerais mourir que d' épouser un homme comme lui.

降参する ぐらいなら 死んだほうがましだ。

Je préférerais mourir plutôt que de me rendre.

ここでタクシーを 拾おうとするぐらいなら 、歩いて家 に帰ったほうがよい。

On préfèrerait rentrer chez nous à pied plutôt que d' essayer de prendre un taxi ici.