NA
MI
NA
MI
ことから : parce que
A ことから、 B : A est la cause, la raison ou l'origine de B
S'utilise souvent pour expliquer l'origine d'un Nom
Nom + だった + ことから
Verbe à la forme neutre ou adjectif en い + ことから
Adjectif en な + な/だった + ことから
働き過ぎた ことから 彼は倒れました 。
Il s'est effondré parce qu' il travaillait trop.
眼鏡の形をしている ことから 、その橋を眼鏡橋と よぶ。
On appelle ce pont Meganebashi parce qu' il ressemble à une paire de lunettes.
二人が一緒に仕事 がしたことから 、交際が始まった 。
On a commencé à être amis parce qu' on travaillait ensemble.