NA
MI
NA
MI
かと思うと , かと思ったら (かとおもうと , かとおもったら ) : juste après ~, aussitôt que ~
Peut se traduire par : juste après ~, aussitôt que ~
Permet d'indiquer qu'un évènement se produit juste après un autre de manière très rapide
Verbe à la forme neutre passé ( -た) + (か)と思うと ou (か)と思ったら
稲妻が光ったと思うと 雷がなった。
Juste après l'éclair, le tonnerre gronda.
1つが通り過ぎた かと思うと 、すぐに 次の台風が接近する 。
Après le passage d'un premier typhon, le suivant s'est aussitôt approché.
空がパッと 明るくなったと思ったら 爆発がありました。
Juste après que le ciel se soit soudainement illuminé, il y a eu une explosion.