継続は力なり

一歩一歩、前へ

努力は必ず報われる

今日の努力が明日の自分を作る

石の上にも三年

千里の道も一歩から

習うより慣れよ

為せば成る

七転び八起き

塵も積もれば山となる

初心忘るべからず

雨降って地固まる

失敗は成功の母

急がば回れ

温故知新

不言実行

一期一会

努力に勝る天才なし

虎穴に入らずんば虎子を得ず

人事を尽くして天命を待つ

切磋琢磨

百聞は一見に如かず

自慢高慢、犬の糞

明日は明日の風が吹く

能ある鷹は爪を隠す

花より団子

案ずるより産むが易し

井の中の蛙、大海を知らず

郷に入っては郷に従え

三人寄れば文殊の知恵

棚から牡丹餅

猿も木から落ちる

口は禍の元

灯台下暗し

覆水盆に返らず

情けは人の為ならず

出る杭は打たれる

馬鹿と鋏は使いよう

良薬は口に苦し

かとおもうと , かとおもったら

かと思うと , かと思ったら (かとおもうと , かとおもったら ) : juste après ~, aussitôt que ~

Description

Peut se traduire par : juste après ~, aussitôt que ~

Permet d'indiquer qu'un évènement se produit juste après un autre de manière très rapide

Construction

Verbe à la forme neutre passé ( -た) + (か)と思うと ou (か)と思ったら

Exemples

稲妻が光ったと思うと 雷がなった。

Juste après l'éclair, le tonnerre gronda.

1つが通り過ぎた かと思うと 、すぐに 次の台風が接近する 。

Après le passage d'un premier typhon, le suivant s'est aussitôt approché.

空がパッと 明るくなったと思ったら 爆発がありました。

Juste après que le ciel se soit soudainement illuminé, il y a eu une explosion.