NA
MI
NA
MI
からと言って (からといって ) : seulement parce que ~
Peut se traduire par : seulement parce que ~, ce n'est pas parce que ~ que ~
Ce qui suit からといって est généralement un jugement ou un avis négatif
Verbe à la forme neutre + からといって
彼女が貧しいからと言って不正直 だと言うことにはならない。
C'est n'est pas parce qu' il est pauvre qu'il est nécessairement malhonnête.
法律を知らない からといって 言い訳にはならない。
Ce n'est pas parce qu' on ne connait pas la loi que l'on peut être excusé.
間違えた からと言って 彼をあざ笑う な。
Ne te moque pas de lui seulement parce qu' il s'est trompé.
彼らは世論が恐いからと言って その計画に反対したのではない。
Ils ne se sont pas opposés au projet seulement parce qu' ils ont eu peur de l'opinion publique.