NA
MI
NA
MI
一方 , 一方では (いっぽう , いっぽうでは ) : bien que ~, d'un côté ~ par contre ~
Peut se traduire par : bien que ~, d'un côté ~ par contre ~
Permet de mettre en contraste deux énoncés
Verbe à la forme neutre ou adjectif en い + 一方 ou 一方では
Adjectif en な + な/である + 一方 ou 一方では
Nom + である + 一方 ou 一方では
それは値段が安いが、一方では 品がよくない 。
D'un côté les prix ne sont pas élevés, par contre les marchandises ne sont pas bonnes.
その仕事はあまり面白くなかった が、その 一方で給与はよかった。
Bien que ce travail ne fût pas très intéressant, le salaire était bon.
一方で彼は私の 報告書を賞賛した が、他方ではそれを 批判した 。
D'un côté il a fait des éloges de mon ra pport, mais d'un autre côté il l'a critiqué.
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。 一方、何人かのアメリカ人は、 大変貧乏 です。
Il y a beaucoup de riches américains. Mais d'un autre côté , quelques américains sont vraiment très pauvres.