NA
MI
NA
MI
ばかりに : à cause de ~, juste parce que ~
Peut se traduire : à cause de ~, juste parce que ~, simplement parce que ~
S'utilise pour montrer une conséquence négative
Exprime des regrets dans la cause qui a provoqué cette conséq uence négative
La cause est souvent minime mais a provoqué un résultat non voulu, indésirable
Verbe à la forme neutre ou adjectif en い + ばかりに
Nom + である + ばかりに
Adjectif en な avec le な final + ばかりに
うそをついたばかりに 恋人に嫌われて しまう。
Juste à cause d'un mensonge, ma petite amie me déteste.
お金がないばかりに 、大学に進学できなかった 。
Simplement parce que je n'avais pas d'argent, je n'ai pas pu rentrer à l'université.